Deprecated: Assigning the return value of new by reference is deprecated in /home/users/1/chicappa.jp-paumes/web/blog/class/View.php on line 25

Deprecated: Assigning the return value of new by reference is deprecated in /home/users/1/chicappa.jp-paumes/web/blog/class/View.php on line 30

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/users/1/chicappa.jp-paumes/web/blog/class/View.php:25) in /home/users/1/chicappa.jp-paumes/web/blog/class/View.php on line 81
place de PAUMES
NEW BOOK
ジュウ・ドゥ・ポゥムの最新刊
パリの
美味しいキッチン
RECOMMEND
毎日がもっと楽しくなる
キッチン・インテリアブック
北欧の
キッチン・
アルバム
ロンドンの
キッチン
ストックホルムの
キッチン
サンフランシスコのキッチン
RECOMMEND
グルメなパリの魅力が詰まった
眺めて美味しいフォトブック
パリのママンの
おうちレシピ
パリでおいしい
お茶時間
パリの
チョコレート屋さん
パリの
お菓子屋さん
ARCHIVES
TAGS
新刊『パリの子どもインテリア』発売
PakisKids-blog.jpg

ジュウ・ドゥ・ポゥムの書籍シリーズの中でも
人気のテーマ「パリ」と「子ども」に
新刊が加わりました!

本日7月31日(水)は
新刊『パリの子どもインテリア』
全国書店での発売日です。
※ 地域によって多少前後しますが、ご了承ください。

ParisChildCOV.jpg

ぷくぷくのほっぺたに、すきとおるような瞳
ちいさな手が、指先をぎゅっとにぎって……
赤ちゃんは、そのすべてが愛おしさのかたまり。
そして、土から顔を出した樹木の若芽のように
たくさんのすばらしい可能性を秘めています。

そんな未来へのちいさな宝物に会うために
お母さんとお父さんになったばかりの
パリのアーティストたちのアパルトマンを訪ねました。
生まれてきたばかりの子どもへの思いをこめて
ハンドメイドをしたり、お気に入りを集めたり……
愛情たっぷりのデコレーションを用意して
かわいいお部屋づくりをしていました。

子どもとの時間から、新しい創作のインスピレーションを
得たという、パリのアーティストたちもたくさん。
そんな同世代のパリの新米パパやママたちの様子から
きっと日本のパパやママたちにも、
子どもと一緒の毎日を楽しむ、ちいさなアイデアや
素敵なインテリアのインスピレーションを
感じてもらえる1冊です。

PakisKids-mail3.jpg


ギャラリー・ドゥー・ディマンシュでも好評発売中!
くわしくは、こちらをご覧ください。
more >>







イザベル・ボワノさんからメッセージ
IsabelleBoinot2-7.jpg

パリ在住イラストレーター、
イザベル・ボワノさんによるおかたづけ術を
素敵な写真とかわいいイラストで紹介した
『パリジェンヌの楽しいおかたづけ』
ご覧いただけましたか?
先週、パリ11区のラ・ココットで行われた
サイン会も大盛況だったそう。
(日本でも開催できるといいですね!)

イザベルさんから、読者の皆さまにと
メッセージをいただきました!
書籍をご覧いただいた方も、これからという方も
ぜひイザベルさんのメッセージとともに
本をお楽しみください。


IsabelleBoinot2cover.jpg


Bonjour Isabelle,
Ton livre est parti! Alors peux tu donner un petit mot pour les lecteurs devant ton livre?
イザベルさん、こんにちは!あなたの本が出版されました。
本を前にした読者の方々に、なにかひとこといただけますか?


J'aimerais avant tout que mon livre donne envie d'organiser son appartement ou sa maison avec simplicite et gaite, qu'il soit une source d'inspiration.
Mon souhait serait que chaque personne qui a lu le livre ait envie de fabriquer quelque chose pour son interieur, qu'elle pense a reutiliser ses emballages ranger ses affaires par couleurs...
C'est tres important de vivre dans un endroit range et agreable pur se ressourcer et se reposer. Alors meme si on vit dans un petit appartement, on peut gagner de l'espace en organisant mieux ses affaires.
Ranger peut sembler complique mais c'est au contraire une vraie joie de prendre soin de ses affaires et de les ordonner car chacun de ces gestes rend la vie plus douce.

わたしの本を読んで、読者の方が
自分のアパルトマンを楽しくおかたづけしたいという
気持ちになってもらえたら、うれしく思います。
インスピレーションソースのひとつになれば光栄です。

わたしの希望は、この本を読んでくれた方が、
おかたづけアイデアを、なにかひらめくこと。
たとえば収納グッズを自分で作ってみたり、
袋や箱などをリサイクルして収納グッズにしてみたり……。

きれいにかたづいた気持ちのよい空間に住むというのは、
リラックスしたり考えたりするために、とても大事なことです。
どんなにちいさなアパルトマンに住んでいても、
空間は工夫次第で、うまれてきます。

かたづけるというのは、
ややこしいし面倒と感じるかもしれませんが
それは逆で、自分のものを手入れしたり大事にしたりすることは
気持ちがいいものです。

IsabelleBoinot2-2.jpg

IsabelleBoinot2-3.jpg


Un petit mot pour les lecrtrice japonaises?
日本の読者にひとことお願いします。


J'espere que mon livre apportera de la joie et de l'inspiration aux lectrices japonaises, autant que j'en ai lorsque je regarde les livres et les magazines japonais.
J'aimerais que le livre leur donne des idees de rangements mais aussi envie de venir en France.

わたしが日本の雑誌や本を読むときに感じるように、
わたしの本が、読者のみなさまに
しあわせとインスピレーションを
もたらしてくれることを祈っています。

わたしの本から、おかたづけのアイデアを
感じていただきたいと思いますが、
ぜひフランスにも行ってみたいなと
興味を持っていただければうれしいです。

Isabelle BOINOT
イザベル・ボワノ

IsabelleBoinot2-13.jpg

IsabelleBoinot2-5.jpg


イザベルさん、どうもありがとうございました!

『パリジェンヌの楽しいおかたづけ』
全国書店やオンライン書店ほか、
ギャラリー・ドゥー・ディマンシュでも
好評発売中です。
本書についての詳しい情報はこちらをご覧ください。click >>









POP-UP SHOP in OVE 旅するツール・ド・フランス2013
_FGD1717-03.jpg

Tour de France 2013が、
いよいよ先週末6月29日からスタートしました!
今年はどんなレースが繰り広げられるのでしょう?
フランス各地をまわる、このレースは
さまざまな景色が感じられるのも魅力!
初夏の風景、街の人々の様子を楽しみましょう。

そして、Life Creation Space OVE でのイベント
「旅するツール・ド・フランス」
ジュウ・ドゥ・ポゥムは参加しています。

今回は最終ステージ、Stage21のゴールでもある
パリをイメージして
「パリの小さな雑貨屋さん」をテーマに
フランスで活躍するアーティストたちの作品や
パリをテーマにした書籍をセレクトしました。

ツェツェのテーブルウェアや
ナタリー・レテファミーユ・サマーベル
アンヌ・ユベールラ・ココットなどのインテリア雑貨に
イラストレーターのオレリア・フロンティ
キャルロッタソルダッド・ブラヴィのカードなど。
楽しいアイテムが揃っていますよ。
ぜひ遊びにいらしてくださいね!

※ 一部商品は、中之島店でも販売しております。
 

OVEさんでのショッピングや関連イベント参加の際には
素敵なカフェも併設されていますので
ランチやお茶もおすすめです。

そして今年も、イラストレーターのTatsuno Higuchiさんが
イメージビジュアルを手がけてくださいました。
イベント紹介のリーフレットやカード、
そしてカフェでのランチョンマットも要チェックですよ。


***************************
PAUMES POP-UP SHOP in OVE 旅するツール・ド・フランス2013

会場:
Life Creation Space OVE 南青山
東京都港区南青山3-4-8 1F

03-5785-0403
open : 10:00-19:00 (月曜日定休 / 祝日の場合は火曜日振休)

会期:2013年7月20日(土)まで








新刊『パリのお菓子屋さんアルバム』
ParisSweets-net1.jpg


本日5月29日(水)は
新刊『パリのお菓子屋さんアルバム』
全国書店での発売日です!
※ 地域によって多少前後しますが、ご了承ください。


sweets-blog.jpg

お菓子屋さんのショーウィンドウに並ぶ、
美しくデコレーションされた
おいしそうなケーキを眺めていると、
わくわくしてきませんか?

本書は、これまでにジュウ・ドゥ・ポゥムが訪ねた
パリのお菓子屋さんで出会った、
美しいお菓子の数々を集めたフォトブック。


sweets-mail3.jpg

ベリーやフルーツの色あざやかで軽やかなケーキたちに、
思わず口に入れたくなるような艶やかなチョコレート、
バターの香りが漂ってきそうなこんがりキツネ色の焼き菓子たち……。
グルメでファッショナブルな街・パリのお菓子は
色とりどりで形もさまざま。ひとつひとつのお菓子に
パティシエさんたちのフレッシュなアイデアや、
楽しい趣向があふれていて
見ているだけで夢心地になれる魅力にあふれています。

ショップのディスプレイやラッピングなどとともに、
パリのお菓子屋さんの雰囲気を味わいましょう!

巻末には、本書に登場した
パリのお菓子屋さんのアドレスリストも収録。

眺めて、そしてお気に入りを見つけたら
実際にお店をたずねて……、何度も楽しめる1冊です。

sweets-mail4.jpg


ギャラリー・ドゥー・ディマンシュでも好評発売中!
くわしくは、こちらをご覧ください。
more >>












『北欧と英国のアーティストたちの庭』発売!
gardens_cover600.jpg

本日4月10日(水)は
新刊『北欧と英国のアーティストたちの庭』
全国書店での発売日です!
※ 地域によって多少前後しますが、ご了承ください。


gardens-blog.jpg

色とりどりのバラと緑の芝生に、れんが敷きのポーチ
ロマンティックな美しさを持つイギリスのお庭。
そして、りんごやベリーなどの果樹が風に揺れ、
草花たちが顔をのぞかせるナチュラルな北欧のお庭。
どちらのスタイルも魅力的で、
お庭づくりをしたり、植物を育てたりするときに、
その雰囲気を取り入れたくなります。

アーティストたちの家を訪ねたときに、
その窓の外に広がる、庭園の美しい造りと、
そこで過ごすひとときに感動した私たちは、
それぞれのガーデニングの素敵の秘密を、
この1冊にまとめることにしました。

この本では、北欧はスウェーデンとフィンランド、
そしてイギリスのアーティストたち16人の愛するお庭を紹介。
自分たちの手で大事に育ててきた、植物に囲まれて過ごす
リフレッシュタイムの様子をかいま見ることができます。
素敵なデコレーションのアイデアもたくさん!

お庭づくりのインスピレーション・ソースとしてはもちろん
あなたのリラックスタイムのお供にもなる緑のフォトブックです。


ギャラリー・ドゥー・ディマンシュでも好評発売中!
くわしくは、こちらをご覧ください。
more >>